點擊H5
相聚深中通道 感受非遺魅力
聆聽孫中山玄侄孫領(lǐng)銜演奏《將軍令》
揚(yáng)琴 - Justin Sun, 郭嘉盈,鄧皓云、凌程;大鼓-張超
壯闊大灣區(qū),乘風(fēng)好揚(yáng)帆。
一個月前,深中通道建成通車,大幅縮短了東西兩岸的時空距離,作為粵港澳大灣區(qū)協(xié)同發(fā)展的重要紐帶,它為大灣區(qū)的改革開放開辟了全新的格局,也為廣大僑胞參與家鄉(xiāng)建設(shè)搭建了更為便捷的橋梁。?
2024年8月1日晚,在深中通道通車“滿月”之際,歌頌祖國、寄托鄉(xiāng)情的音樂在伶仃洋響起,一場跨越珠江口東西兩岸、跨越山海江河、聯(lián)通世界的演出,拉開了2024年廣東僑界喜迎國慶的序幕。
來自16個國家和地區(qū)的20多個僑團(tuán)僑社、商協(xié)會代表、華裔青少年、僑界群眾等近400多名觀眾相聚在深中通道旁的灣區(qū)未來科技城前,觀看第八屆中山僑界群眾文化嘉年華非遺展演。
這場名為“龍騰伶仃洋 僑頌新時代”的展演分為序章、龍騰虎躍、龍闖大洋、龍興灣區(qū)、賽龍奪錦、龍逢盛世、虹起新時代等篇章。夜幕之下,深中通道猶如一條銀光閃爍的蛟龍,與星同耀,熠熠生輝。舞臺之上,各種非遺與歌舞表演圍繞“龍”的主題加以展開,穿插于組詩朗誦之間。?
率先登場的是被譽(yù)為“中華戰(zhàn)舞”的潮汕英歌舞。它集畬歌、戲劇、舞蹈、武術(shù)于一體,具有獨特的步法、身法、槌法、陣法,以剛勁、雄渾、粗獷、奔放的舞姿,構(gòu)成了磅礴、威武、強(qiáng)壯、豪邁的氣勢,給人以力與美的震撼。
中山長洲醉龍舞

中山起灣金龍
緊接著,廣東的省級非遺彩扎(中山起灣金龍)、深圳寶安區(qū)非遺福海和平女子舞龍、中山國家級非遺長洲醉龍舞、龍舟主題舞蹈等接連亮相,令人目不暇接。

孫中山玄侄孫、中央音樂學(xué)院學(xué)生Justin Sun以及孫中山玄外孫張孟博也來到現(xiàn)場,聯(lián)手著名民族打擊樂演奏家張超和她創(chuàng)辦的深港青少年中國鼓藝團(tuán)Unbeatable-X,用鼓點和琴聲謳歌新時代,頌唱大灣區(qū)。
?“第一次來中山時是2011年,參加辛亥革命百年紀(jì)念活動。那時候我才10歲。這一次,我感受到家鄉(xiāng)在各方面都有了飛速發(fā)展?!睆埫喜┍硎荆痪们?,他和家人也參加了今年七月底的百名孫中山親屬后人回鄉(xiāng)尋根活動。其間,家鄉(xiāng)中山的美景美食給他留下深刻印象。當(dāng)晚,畢業(yè)于斯坦福大學(xué)工程專業(yè)的他第一次在舞臺上擊鼓,雖然只是簡單的開場,他感覺既興奮也有點小緊張。眼前的中山非遺表演,讓他直呼“很酷”。
張孟博之后,他的表兄Justin Sun則與來自粵港澳大灣區(qū)的幾位優(yōu)秀揚(yáng)琴演奏家朋友們,包括澳門的郭嘉盈、深圳的鄧皓云和中山的凌程,以及打擊樂演奏家張超一起合奏了一曲《將軍令》。但見他的兩支琴竹翻飛,行云流水的旋律隨之飄逸而出,其中蘊(yùn)含著昂揚(yáng)的力量,音浪層層遞進(jìn),振奮人心。
“因為我媽媽不想我失去中國文化的根,所以從小培養(yǎng)我學(xué)習(xí)中國打擊樂和揚(yáng)琴。由此,我愛上了民樂?!狈▏腏ustin Sun說。6歲起他便在香港中樂團(tuán)學(xué)習(xí)多種民族樂器,8歲考進(jìn)香港演藝學(xué)院青少年部學(xué)習(xí)中國打擊樂,11歲時開始接觸中國揚(yáng)琴。在多個打擊樂和揚(yáng)琴比賽獲獎后,Justin在2022年獲得了中國教育部中外語言合作交流中心和北京市頒發(fā)的獎學(xué)金,在中央音樂學(xué)院學(xué)習(xí)民族打擊樂和揚(yáng)琴專業(yè),后來,他又成為被中央音樂學(xué)院錄取的首位外籍揚(yáng)琴本科生,師從中央音樂學(xué)院揚(yáng)琴教授劉月寧。

“今晚是我第一次在戶外演出揚(yáng)琴。舞臺就在海邊,背靠深中通道,我感覺很有意思?!?Justin稱,像僑界群眾文化嘉年華這樣的活動,宛如一座橋梁,連接了海外華人與家鄉(xiāng)文化,讓他們由此接觸到更多中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。作為龍的傳人,身為孫中山家族后人,他們很樂意作為推介家鄉(xiāng)的文化使者,向世界傳播中華文化,講好中山故事。
???
The 2024 Zhongshan Overseas Chinese
Cultural Carnival is held
On August 1,the Intangible?Heritage Performance of The 2024 Zhongshan Overseas Chinese Cultural Carnival was held at the landing point of the ShenZhong Link.
The performers?from Shenzhen and Zhongshan presented a brilliant show centered on the two themes of "Dragon Culture" and "the ShenZhong Link". The descendants of Sun Yat-sen's family, named Alexander Paul Tchang and Justin Sun, also participated in the evening’s performance. Over 400 guests from home and abroad attended the event.
?
出品:中山日報社喜樂工作室??
采寫:廖薇 通訊員 董菁菁
背景音樂:《將軍令》
(揚(yáng)琴 - Justin Sun, 郭嘉盈,鄧皓云、凌程;大鼓-張超)
設(shè)計:陳思理
翻譯:廖薇 饒梅芳
圖片:余兆宇 黃藝杰
部分圖片:孫中山文化基金會提供
視頻來自:中山影像 中山網(wǎng)《晚安中山》
編輯? ?梁綺娜 二審 廖薇? 三審 程明盛

